Difference between revisions of "Talk:Electrum/Translation"

From Bitcoin Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible.")
 
Line 1: Line 1:
I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible.
+
I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible. --[[User:rPman|rPman]]

Revision as of 19:48, 14 June 2012

I have some troubles to translate termins like - 'Seed' and 'Gap limit'. I am understand that, but in russian this looks terrible. --rPman