Difference between revisions of "User:Hyperwyrm"

From Bitcoin Wiki
Jump to: navigation, search
(Japanese Translation Service)
 
Line 2: Line 2:
  
 
I offer translation services from Japanese to English.
 
I offer translation services from Japanese to English.
 
Currently (4 June 2011) my guideline rate is '''0.06BTC per 100 Japanese characters''', but it may be more or less depending on the bitcoin market and how time-consuming your particular source text is to translate.
 
  
 
I have a [http://hyperwyrm.co.uk/ site] detailing my services and contact information (along with some example translations), and a [http://hyperwyrm.co.uk/snippets separate blog] on which I post short translations (particularly ones which offered an interesting challenge).
 
I have a [http://hyperwyrm.co.uk/ site] detailing my services and contact information (along with some example translations), and a [http://hyperwyrm.co.uk/snippets separate blog] on which I post short translations (particularly ones which offered an interesting challenge).
 
You can also contact me through [http://www.bitcoinclassifieds.net/ad/121/ Bitcoin Classifieds].
 
 
Donations: 1LYSS3tm8n6PBiz8wptZU1DCLUX8u94btX
 
  
 
[[Category:Freelancers]]  [[Category:Freelancers-Translation]]
 
[[Category:Freelancers]]  [[Category:Freelancers-Translation]]

Latest revision as of 20:42, 19 April 2013

Japanese Translation Service

I offer translation services from Japanese to English.

I have a site detailing my services and contact information (along with some example translations), and a separate blog on which I post short translations (particularly ones which offered an interesting challenge).